Ассоциация "Мицва"
Сайт создан при поддержке Джойнта
 
Главная страница
 
Напишите нам!
Switch to English/Английская версия
  Поиск
 
В конец страницы АРХИВ НОВОСТЕЙ СОБЫТИЯ АЛМАТЫ
В конец страницы
Ицхок-Лейбуш ПерецИЦХОКУ-ЛЕЙБУШУ ПЕРЕЦУ - 150 ЛЕТ

  Очередная встреча любителей книги состоялась совместно с идиш-клубом и была посвящена 150-летию со дня рождения известного еврейского писателя Ицхока-Лейбуша Переца.

  Выразительно были прочитаны рассказы и новеллы писателя на идиш и на русском языке. Михаил Иосифович Зафран рассказал о жизненном и творческом пути Переца , о его месте в еврейской литературе. Вообще творчество Переца сейчас уже не представляется без музыкального сопровождения. Иногда кажется, что музыка и слова были словно рождены друг для друга, а потому участие в торжественном событии клезмерского ансамбля было само собой разумеющимся. Музыка звучала на протяжении всей встречи, перенося собравшихся в мир писательских грез и фантазий.

  Все присутствующие, а их собралось около 60 человек, искренне благодарили Михаила Зафрана, Евгению Карякину, Нэлю Назаралиеву за их интересные выступления и организацию живой клезмерской музыки.

Творчество писателя сейчас уже невозможно представить без музыкального сопровождения
Творчество писателя сейчас уже невозможно представить без музыкального сопровождения
  Чарующая магия слова...
Чарующая магия слова...
Фото Мирослава Гаценко

Впечатления Аллы Гельфанд

Все мы родом из Бердичева

  - Почему все бабушки-дедушки любят читать Переца, - удивилась я однажды вслух, увидев знакомый зеленый томик в руках бабушкиной приятельницы. Та разулыбалась: "Все мы из Бердичева. И ты - тоже!"
  Тогда, в юности, я, конечно же, поняла, что речь не о географическом наименовании. Но смысл метафоры стал близок недавно.
  Зеленый томик всегда терпеливо ждет своего часа в каждой семье, причастной к идишской культуре. Точно знаю, недавнее событие - 150-летие со дня рождения Ицхока-Лейбуша Переца вернуло к нему старых читателей и привлекло новых. И во многом это заслуга тех, кто организовал встречу, посвященную юбилею известного еврейского писателя и общественного деятеля. По сути, это было расширенное заседание идиш-клуба с привлечением творческих сил Хэсэда Полина. Руководитель клуба Михаил Зафран рассказал об основных вехах творческой биографии Переца, человека широко образованного, с недюжинными дарованиями, благодаря которым он выступал не только как блестящий автор короткого произведения, отточенного до притчевой выразительности, но и как популяризатор научных знаний для еврейского читателя. Любящий взгляд писателя не ранит сердца своих героев-читателей. Такая правда о себе не калечит, а вытаскивает из невежества, позволяет выпрастаться из глубин души самому-самому чистому. Даже тех, кто знаком с творчеством Переца с детства, ждало много открытий. Во-первых, звучание его рассказов на идиш (спасибо Михаилу Иосифовичу!). Во вторых, точное соответствие внутренней мелодии прозы (в исполнении Евгении Карякиной и Нэли Назаралиевой) и музыкального оформления встречи. Звучали отрывок из "Поминальной молитвы" Михаила Лифшица в исполнении дуэта скрипачей, композиция "Преображение мелодии" Ершовой.
  Клезмерская музыка - неотъемлемая составная часть творчества Переца. И ее, оказывается, можно даже выразить словами: "Звуки или тона берут у природы: их никто не обновляет, а в природе нет недостатка в звуках. Все имеет свой голос, свое собственное звучание… Надо только обладать ухом, способным улавливать…"
  …Снимите с полки томик Переца. Позвольте мудрецу преображать вашу душу. Ответьте себе, откуда вы родом?

В начало страницы АРХИВ НОВОСТЕЙ СОБЫТИЯ АЛМАТЫ
В начало страницы
 
актобе алматы астана караганда кокшетау костанай павлодар петропавловск
cемипалатинск тараз уральск усть-каменогорск шымкент кзыл-орда атырау актау