|
Ассоциация
еврейских национальных организаций Казахстана "Мицва" совместно
с Республиканской Еврейской библиотекой представили общественности сборник
"Еврейские пословицы и поговорки".
Книга стала даром памяти евреев республики ее автору, знаменитому
ученому-филологу профессору Моисею Копыленко. Пилотный тираж
издания составил 20 экземпляров. Десять книг были переданы президентом
Ассоциации "Мицва" Александром Бароном дочери Моисея Копыленко,
Ирине, приложившей немало усилий для издания работы отца.
- Этот сборник - благодарный поцелуй твоего папы, -
сказал близкий друг Моисея Копыленко, получив из рук Ирины "Еврейские
пословицы и поговорки".
Оставшиеся
экземпляры отправились в качестве подарка к Хануке в филиалы Республиканской
Еврейской библиотеки Казахстана.
Работа над так и не изданным при жизни Моисея Михайловича
трудом была начата профессором в 1951 году. В сборнике представлено 158
пословиц и поговорок на идиш с переводом на иврит и русский язык, а также
61 юмористическое изречение Шолом-Алейхема.
Большинство из предложенных в сборнике народных мудростей,
широко использовалось евреями Российской империи в конце XIX века.
Перевод сборника на иврит осуществили преподаватель Еврейского
общинного центра "Римон" Яков Бронштейн (Алма-Ата), Жанна Глуховская
и Иосиф Мильруд (Сан-Франциско, США).
Галина Гольдберг |